การจองสิทธิประโยชน์เดือนมกราคม 2025
(ต่อจากนี้จะเรียกว่า: “ข้อกำหนดและเงื่อนไข”)
1.1. ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ได้กำหนดข้อกำหนดและเงื่อนไขของกิจกรรมที่ชื่อว่า “กิจกรรมการจองแพ็กเกจสิทธิประโยชน์” (ต่อจากนี้จะเรียกว่า: “กิจกรรม”)
1.2. แคมเปญสำหรับสินค้า Xiaomi (“แคมเปญ”) กิจกรรมจัดทำขึ้นโดย Xiaomi Technology (Thailand) Limited (“Xiaomi” หรือ "บริษัท" หรือ "ผู้จัด") และกิจกรรมการขายภายใต้แคมเปญดังกล่าวนี้ เป็นการซื้อขายระหว่าง ร้านค้าผู้จัดจำหน่าย (“ร้านค้าที่ร่วมรายการ”) (ตามคำนิยามและรายชื่อด้านล่าง) และลูกค้า
ระยะเวลาแคมเปญมีผลในวันที่ 30 ธันวาคม 2567 เวลา 17:00น. (GMT+7, รูปแบบ 24 ชม.) ไปจนถึงวันที่ 9 มกราคม 2568 เวลา 19:00น. (GMT+7, รูปแบบ 24 ชม.)(“ระยะเวลาแคมเปญ”) Xiaomi ขอสงวนสิทธิลดหรือขยายระยะเวลาแคมเปญไม่ว่าในระหว่างระยะเวลาก็ใดโดยไม่จำเป็นต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
1.3 จุดประสงค์ของกิจกรรมนี้คือเพื่อเพิ่มการมองเห็นและเพิ่มยอดขายผลิตภัณฑ์ของผู้จัดกิจกรรมภายในเขตพื้นที่
1.4 กิจกรรมนี้ดำเนินการบนเว็บไซต์ในพื้นที่ [https://www.mi.com/th/]
1.5 กิจกรรมนี้เปิดโอกาสให้ได้รับคูปองส่งเสริมการขายสำหรับการซื้อผลิตภัณฑ์ (ต่อจากนี้จะเรียกว่า: “คูปองส่งเสริมการขาย”) ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ระบุไว้ในข้อที่ 3 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
1.6 ในกรณีที่มีข้อสงสัยเกี่ยวกับกิจกรรมนี้ ผู้เข้าร่วมสามารถติดต่อเข้ามาได้ตามที่อยู่อีเมลดังต่อไปนี้: service.th@support.mi.com, สายด่วน:1800014171 (ต่อจากนี้จะเรียกว่า: “ที่อยู่ติดต่อของกิจกรรม”)
1.7 เมื่อเข้าร่วมกิจกรรมจะถือว่าผู้เข้าร่วมยอมรับ: (1) ข้อกำหนดและเงื่อนไขของกิจกรรม รวมถึง (2) ข้อกำหนดและเงื่อนไขของผู้จัด (https://www.mi.com/th/about/terms/) และ (3) นโยบายความเป็นส่วนตัวของผู้จัด (https://www.mi.com/th/about/privacy)
1.8 กิจกรรมนี้ไม่ได้รับการสนับสนุน รับรอง หรือจัดการโดยแพลตฟอร์มโซเชียลมีเดียหรือบุคคลที่สามแต่อย่างใด ซึ่งรวมถึงแต่ไม่ได้จำกัดเพียงเอ็กซ์ อินสตาแกรม เฟสบุ๊ก โดยแพลตฟอร์มเหล่านี้อาจถูกนำมาใช้เชื่อมโยงกับการจัดกิจกรรม ผู้เข้าร่วมรับทราบและยอมรับข้อกำหนดของการใช้งาน/บริการหรือการขาย และนโยบายของบุคคลที่สามที่ให้บริการแพลตฟอร์มที่ใช้เชื่อมโยงกับกิจกรรมนี้
1.9 การเข้าร่วมในกิจกรรมเป็นไปโดยสมัครใจและไม่มีค่าใช้จ่าย ยกเว้นค่าบริการอินเทอร์เน็ต
1.10 กิจกรรมนี้เปิดให้เข้าร่วมได้ในราชอาณาจักรไทย (ต่อจากนี้จะเรียกว่า: “เขตพื้นที่”)
2.1 ในการเข้าร่วมกิจกรรมนี้ ผู้เข้าร่วมจะต้องมีอายุถึงเกณฑ์บรรลุนิติภาวะภายใต้กฎหมายในเขตพื้นที่ที่ตนเข้าร่วม และมีความสามารถทางกฎหมายตามกฎหมายที่บังคับใช้ในสถานที่ที่ตนพำนักอาศัยอยู่ ผู้เข้าร่วมต้องมีบัญชี Mi เป็นของตัวเอง หรือได้ลงทะเบียนอย่างถูกต้องบนเว็บไซต์ mi.com
2.2 เมื่อใดก็ตามที่ผู้จัดร้องขอ ผู้เข้าร่วมต้องสามารถแสดงว่าตนเองมีคุณสมบัติตรงตามเงื่อนไขที่จำเป็นในการเข้าร่วมกิจกรรมนี้ได้ภายในระยะเวลาที่สมเหตุสมผล
2.3 ข้อมูลที่ไม่ถูกต้องหรือผิดพลาดที่ได้จากผู้เข้าร่วมจะไม่ได้รับการยอมรับ เมื่อทางผู้จัดร้องขอ ผู้เข้าร่วมจะต้องสามารถพิสูจน์ได้ภายในระยะเวลาที่เหมาะสมว่าตนมีสิทธิ์อย่างถูกต้องที่จะเข้าร่วมกิจกรรมก่อนการเข้าร่วมกิจกรรมและ/หรือในเวลาใดก็ตามระหว่างกิจกรรมนี้ ไม่เช่นนั้น ผู้จัดสามารถตัดสิทธิ์ผู้เข้าร่วมได้ทุกเมื่อ
2.4. บุคคลที่ถูกยกเว้นจากกิจกรรมนี้ได้แก่ บุคคลที่ร่วมงานกับทางผู้จัด (องค์กรและพนักงานขององค์กรที่ให้บริการแก่ผู้จัดในการจัดกิจกรรมนี้) พนักงานและผู้ร่วมงานของผู้จัด รวมถึงทายาท บุพการี บุตรบุญธรรม สมาชิกในครอบครัว และเครือญาติ (พี่น้อง คู่ครอง บิดาและมารดาของคู่ครอง)
กิจกรรมนี้เริ่มต้นวันที่ 30 ธันวาคม 2567 เวลา 17:00น. (GMT+7, รูปแบบ 24 ชม.) ไปจนถึงวันที่ 9 มกราคม 2568 เวลา 19:00น. (GMT+7, รูปแบบ 24 ชม.) (ต่อจากนี้จะเรียกว่า: “ระยะเวลาของกิจกรรม”)
4.1.1. กิจกรรมนี้เปิดให้ผู้เข้าร่วมได้รับคูปองส่งเสริมการขายสำหรับการใช้ลดราคาจำหน่ายของผลิตภัณฑ์ใน POCO X7 Series (ต่อจากนี้จะเรียกว่า: “ผลิตภัณฑ์”) ผู้เข้าร่วมสามารถได้รับคูปองส่งเสริมการขายผ่าน (https://www.mi.com/th/event/2025/poco-xser-launch-speed-2025)
(ต่อจากนี้จะเรียกว่า: “เว็บไซต์กิจกรรม”) ในช่วงเวลาการโปรโมทล่วงหน้า
4.1.2 ช่วงเวลาการโปรโมทล่วงหน้าเริ่มต้นวันที่ 30 ธันวาคม 2567 เวลา 17:00น. (GMT+7, รูปแบบ 24 ชม.) ไปจนถึงวันที่ 9 มกราคม 2568 เวลา 19:00น. (GMT+7, รูปแบบ 24 ชม.)
4.1.3 การเปิดตัวทั่วโลกของ POCO X7 Series จะมีขึ้นในวันที่ 9 มกราคม 2568 เวลา 20:00น. (GMT+7, รูปแบบ 24 ชม.)
4.1.4 ในระหว่างช่วงเวลาการโปรโมทล่วงหน้า ผู้เข้าร่วมสามารถคลิกปุ่ม “คลิกเพื่อจอง” บนเว็บไซต์ของกิจกรรมหลังจากเข้าสู่ระบบด้วย Mi ID เพื่อรับคูปองส่งเสริมการขาย
4.1.5 คูปองส่งเสริมการขายมีผลและสามารถใช้ซื้อผลิตภัณฑ์ได้ตั้งแต่วันที่ 9 มกราคม 2568 เวลา 19:40น. (GMT+7, รูปแบบ 24 ชม.) ถึงวันที่ 25 มกราคม 2568 เวลา 23:59น. (GMT+7, รูปแบบ 24 ชม.)
4.1.6. ผู้เข้าร่วมแต่ละรายมีสิทธิ์รับคูปองส่งเสริมการขายนี้ได้คนละหนึ่งครั้งเท่านั้น ไม่ว่าจะเข้าร่วมกิจกรรมกี่ครั้งก็ตาม
4.1.7. คูปองส่งเสริมการขายไม่สามารถใช้ร่วมกับคูปองอื่นๆ ได้ และสามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น ในกรณีที่มีการส่งคืนผลิตภัณฑ์หลังจากใช้คูปองส่งเสริมการขายไปแล้ว คูปองดังกล่าวจะถือว่าเป็นโมฆะ และจะมีการคืนเงินตามจำนวนเงินที่ชำระเงินจริงเท่านั้น
4.1.8. คูปองโปรโมชันเป็นทรัพย์สินส่วนตัว ไม่สามารถถ่ายโอนสิทธิ์ได้ และไม่สามารถเลือกที่จะแปลงเป็นสิ่งที่เทียบเท่าเงินสดได้
4.2.1. มูลค่าของคูปองส่งเสริมการขายคือ (800 บาท-) และสามารถใช้ได้กับผลิตภัณฑ์ที่กำหนดตามด้านล่างนี้เท่านั้น
【คูปอง】เฉพาะ POCO X7 Pro ลด 500 บาท-
【คูปอง】เฉพาะ POCO X7 ลด 300 บาท-
5.1. ผู้เข้าร่วมในกิจกรรมยินยอมให้ผู้จัดของตนเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลดังต่อไปนี้: หมายเลข Mi ID
5.2. ข้อมูลเหล่านี้จะถูกเก็บรวบรวมและประมวลผลโดยผู้จัด เพื่อให้แน่ใจถึงการจัดระเบียบและการจัดการกิจกรรมที่เหมาะสม
5.3. ผู้จัดและพันธมิตรในเครือเคารพความเป็นส่วนตัวของผู้เข้าร่วม และจะดำเนินการเพื่อปกป้องข้อมูลดังกล่าวตามนโยบายความเป็นส่วนตัวที่เกี่ยวข้องและกฎหมายที่บังคับใช้
5.4. ข้อมูลส่วนบุคคลจะถูกเก็บไว้เป็นระยะเวลาเท่าที่จำเป็น เพื่อรับรองการใช้สิทธิ์และกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับกิจกรรมของผู้เข้าร่วม
5.5. เมื่อเข้าร่วมกิจกรรม จะถือว่าคุณยินยอมให้เราเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลข้างต้น เราจะเก็บรวบรวม ใช้งาน เปิดเผย ประมวลผล และปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของคุณตามนโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา หากคุณมีข้อกังวลใดๆ เกี่ยวกับแนวปฏิบัติในการจัดการข้อมูลของเราที่ระบุไว้ในนโยบายความเป็นส่วนตัวนี้ โปรดติดต่อมาที่ https://privacy.mi.com/support/?locale=en เพื่อแจ้งข้อกังวลของคุณ เรายินดีที่จะแก้ไขปัญหาของคุณให้โดยตรง
6.1. คุณสามารถส่งข้อร้องเรียนทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับกิจกรรมนี้ได้ผ่านทางเว็บไซต์ https://www.mi.com/th/support/
6.2 ข้อร้องเรียนจะถูกพิจารณาภายใน 14 วัน นับจากวันที่ถูกนำส่งถึงผู้รับ โดยเป็นไปตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องและข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ อย่างไรก็ตาม วันครบกำหนดนี้อาจถูกขยายออกไปได้ในกรณีที่มีเหตุผลที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของผู้จัด ซึ่งทางผู้เข้าร่วมจะได้รับการแจ้งให้ทราบ
6.3 ข้อร้องเรียนควรมีชื่อ นามสกุล ที่อยู่ที่ถูกต้อง (ในกรณีที่เลือกวิธีการตอบสนองต่อข้อร้องเรียนเป็นทางไปรษณีย์) หรือที่อยู่อีเมล (ในกรณีที่เลือกวิธีการตอบสนองต่อข้อร้องเรียนเป็นทางอิเล็กทรอนิก) รวมถึงคำอธิบายโดยละเอียดและการชี้แจงเหตุผลของข้อร้องเรียนนั้น
7.1.1 ผู้จัดและพันธมิตรในเครือหรือผู้จัดบุคคลที่สามจะจัดกิจกรรมอย่างเต็มความสามารถ และงดเว้นการรับประกันและเงื่อนไขทุกชนิด ทั้งโดยชัดแจ้งและโดยนัย เว้นแต่ที่ระบุไว้เป็นอื่นอย่างชัดแจ้งในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งแต่ไม่จำกัดเพียง ผู้จัดและพันธมิตรในเครือ หรือผู้จัดบุคคลที่สาม จะไม่รับประกันหรือรับรองว่า:
(1) กิจกรรมนี้มีความเหมาะสมกับจุดประสงค์ใดๆ หรือตรงตามความต้องการของผู้เข้าร่วม หรือจัดทำโดยปราศจากข้อผิดพลาดหรือข้อบกพร่องใดๆ และกิจกรรมจะสอดคล้องตามระดับคุณภาพใดๆ ตามแต่กรณี
(2) ผู้เข้าร่วมจะสามารถเข้าร่วมในกิจกรรมได้ตลอดเวลาโดยปราศจากการรบกวน การติดขัด หรือความล่าช้า
(3) ข้อมูลใดๆ ที่ผู้เข้าร่วมได้รับจากผู้จัด (ทางวาจาหรือเป็นลายลักษณ์อักษร) หรือได้มาจากการเข้าร่วมกิจกรรมของผู้เข้าร่วม (รวมถึงสื่อประกอบหรือผลิตภัณฑ์ใดๆ) จะเพียงพอ ถูกต้อง สมบูรณ์ หรือเชื่อถือได้
(4) ความบกพร่องใดๆ ในกิจกรรม ซึ่งรวมถึงความบกพร่องด้านการจัดการหรือทางฟังก์ชันในกิจกรรมนี้ จะได้รับการซ่อมแซม แก้ไข หรือบรรเทา
7.2.1 ผู้จัดไม่ต้องรับผิดต่อผู้เข้าร่วมโดยไม่คำนึงถึงหลักกฎหมาย (โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านของสัญญา การบิดเบือน (รวมถึงความประมาทเลินเล่อ) หรือทฤษฎีความรับผิดใดๆ) ทั้งที่เกี่ยวข้องกับการเข้าร่วมกิจกรรมของผู้เข้าร่วมหรือเป็นผลสืบเนื่องมาจากการเข้าร่วมดังกล่าวสำหรับ:
(1) ความเสียหายทางอ้อม โดยบังเอิญ พิเศษ หรือที่เป็นผลสืบเนื่อง
(2) การสูญเสียรายได้ ธุรกิจ กำไรที่แท้จริงหรือที่คาดไว้ โอกาส เจตนาที่ดี หรือชื่อเสียง (ทางตรงหรือทางอ้อม)
(3) ความเสียหายใดๆ และ/หรือความเสียหายหรือการสูญหายของข้อมูล (ทางตรงและทางอ้อม)
(4) การเปลี่ยนแปลง การดัดแปลง การขยาย หรือข้อจำกัดใดๆ (รวมถึงการระงับสิทธิ์ของผู้เข้าร่วม) ในกิจกรรม
(5) การเข้าถึงบัญชีและข้อมูลบัญชีของผู้เข้าร่วมหรือข้อมูลการลงทะเบียนของผู้เข้าร่วมที่เข้าร่วมในกิจกรรม หรือการหยุดบังคับใช้ข้อกำหนดหรือเงื่อนไขของกิจกรรม (หรือส่วนหนึ่งส่วนใดในข้อกำหนดหรือเงื่อนไข) โดยชั่วคราวหรือถาวร
7.2.2 ตลอดระยะเวลาที่ทางผู้จัดต้องรับผิดต่อการละเมิดข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ ความรับผิดของผู้จัดจะถูกจำกัดอยู่เพียงความเสียหายที่ผู้จัดควรจะคาดการณ์ได้ในขณะที่ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้มีผลอันเนื่องมาจากสถานการณ์ที่ผู้จัดรับทราบในขณะนั้น ถึงแม้กระนั้น ความเสียหายดังกล่าวต้องมีมูลค่าไม่สูงกว่า £100 (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น)
7.2.3 ไม่มีสิ่งใดในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ที่จะยกเว้นหรือจำกัดผู้จัดในประเด็นต่อไปนี้:
(ก) ความรับผิดต่อการเสียชีวิต การบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือการฉ้อโกง หรือการปฏิบัติตามกฎหมายว่าด้วยความรับผิดต่อผลิตภัณฑ์ และ
(ข) การรับประกันหรือความรับผิดต่อความเสียหายหรือความสูญเสียที่ไม่สามารถยกเว้นหรือจำกัดได้ตามกฎหมายภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้
7.2.4 หากกฎหมายของเขตอำนาจศาลของผู้เข้าร่วมไม่อนุญาตให้งดเว้นการรับประกัน เงื่อนไข หรือขีดจำกัดบางอย่าง หรือการจำกัดหรือยกเว้นความรับผิดสำหรับความสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดโดยความประมาทเลินเล่อ การละเมิดสัญญา หรือการละเมิดข้อกำหนดโดยนัย หรือความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญหรือเป็นผลสืบเนื่อง เฉพาะขีดจำกัดที่ถูกต้องตามกฎหมายในเขตอำนาจศาลนั้นเท่านั้นที่จะมีผลบังคับใช้กับความรับผิดของผู้เข้าร่วมและผู้จัด และการรับประกันจะถูกจำกัดไว้ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต
ผู้เข้าร่วมจะต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวต่อการละเมิดข้อผูกมัดภายใต้:
(1) ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ และ
(2) กฎหมายหรือระเบียบข้อบังคับที่บังคับใช้ในเขตอำนาจศาลที่เกี่ยวข้อง รวมถึงเขตอำนาจศาลที่ผู้เข้าร่วมพำนักอาศัยอยู่หรือในพื้นที่ที่ผู้เข้ากำลังพำนักอาศัยอยู่ในขณะเข้าร่วมกิจกรรม
(3) ผลที่ตามมาของการละเมิดดังกล่าว รวมถึงความสูญเสียหรือความเสียหายที่ผู้จัดหรือบุคคลที่สามรายใดก็ตามอาจประสบหรือได้รับผลกระทบ ผู้จัดไม่ต้องรับผิดต่อผู้เข้าร่วมหรือบุคคลที่สามรายใดก็ตามในกรณีที่เกิดการละเมิดในลักษณะดังกล่าว
8.1. เนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้มีเผยแพร่ต่อสาธารณะหน้าเว็บไซต์และที่สำนักงานใหญ่ของผู้จัด
8.2. การเข้าร่วมในกิจกรรมไม่ได้ถูกพิจารณารวมกับกิจกรรมส่งเสริมการขายและการประกวดอื่นใดที่จัดขึ้นโดยผู้จัด
8.3. ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เป็นเพียงเอกสารกำหนดกฎกติกาโดยละเอียดของกิจกรรมเท่านั้น
8.4. ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ ซึ่งจะถูกตีความและนำไปใช้ตามกฎหมายของเขตอำนาจศาลที่ผู้จัดมีสำนักงานจดทะเบียนอยู่ ไม่ได้งดเว้นการบังคับใช้กฎหมายที่มีผลบังคับใช้กับสถานที่ที่ผู้เข้าร่วมพำนักอาศัยในกรณีที่กฎหมายกำหนด
8.5. ผู้จัดของสงวนสิทธิ์ในการตัดสินใจเกี่ยวกับการงดเว้นผู้เข้าร่วมจากกิจกรรมในกรณีที่เกิดการละเมิดข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้โดยผู้เข้าร่วมรายนั้น ความพยายามฉ้อโกง และในกรณีที่ผู้เข้าร่วมรายนั้นกระทำการอื่นใดที่เป็นการละเมิดวิถีทางที่ดี ทำให้เกิดความเสี่ยงต่อภาพลักษณ์อันดีของผู้จัด ซึ่งรวมถึงชื่อเสียงและผลประโยชน์ ผู้เข้าร่วมที่ถูกงดเว้นรายนั้นสละสิทธิ์ในการร่วมชิงคูปองส่งเสริมการขายที่ระบุไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ และในกรณีที่ผู้เข้าร่วมรายดังกล่าวได้รับของรางวัลไปแล้ว ผู้เข้าร่วมรายนั้นมีข้อผูกพันที่ต้องส่งคืน
8.6. ทางผู้จัดอาจทำการเปลี่ยนแปลงต่อข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้หากมีเหตุผลสำคัญ โดยเหตุผลสำคัญดังกล่าวอาจได้แก่: (ก) การเปลี่ยนแปลงต่อกฎหมายที่มีผลบังคับใช้โดยทั่วไปหรือการตีความของกฎหมายโดยหน่วยงานที่กำกับดูแล ซึ่งมีผลกระทบต่อเนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้โดยตรง และส่งผลให้ต้องมีการปรับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ตามการเปลี่ยนแปลงต่อกฎหมายหรือการตีความของกฎหมายดังกล่าว (ข) การออกกฎ คำตัดสิน หรือการกระทำอื่นๆ ในลักษณะที่คล้ายกันโดยศาลหรือหน่วยงานรัฐที่กำกับดูแล ซึ่งมีผลกระทบต่อเนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้โดยตรง และส่งผลให้ต้องมีการปรับแก้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ตามการออกกฎ คำตัดสิน หรือการกระทำอื่นๆ ในลักษณะที่คล้ายกันดังกล่าว (ค) การป้องกันการละเมิดข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ หรือการป้องกันการล่วงละเมิด รวมถึงการกำจัดความคลุมเครือหรือข้อสงสัยในการตีความเกี่ยวกับเนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ (ง) การเปลี่ยนแปลงชื่อ ที่อยู่ หรือข้อมูลองค์กรที่ระบุไว้ในเนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ (จ) ความจำเป็นที่จะต้องปรับข้อกำหนดทางเทคนิคที่ระบุไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ให้สอดคล้องตามมาตรฐานปัจจุบัน
8.7. ผู้จัดต้องแจ้งให้ผู้เข้าร่วมทราบถึงการเปลี่ยนแปลงใดก็ตามต่อข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เป็นการล่วงหน้าไม่น้อยกว่า 7 (เจ็ด) วัน ก่อนวันที่เริ่มมีผลของการเปลี่ยนแปลงต่อเนื้อหาของข้อกำหนดและเงื่อนไขดังกล่าว
8.8. หากกฎหมายที่บังคับใช้ การออกกฎ หรือการกระทำอื่นๆ ในลักษณะที่คล้ายกันของหน่วยงานที่มีอำนาจกำกับดูแลของรัฐกำหนดให้ทางผู้จัดต้องปรับแก้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ภายในระยะเวลาที่สั้นกว่าที่ระบุไว้ในข้อ 8.7 การแจ้งให้ทราบถึงการปรับแก้ต่อข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ต้องระบุถึงระยะเวลาที่สั้นกว่ากำหนดดังกล่าว พร้อมเหตุผลประกอบ
8.9. ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ถูกปรับแก้เหล่านี้จะมีผลบังคับใช้กับผู้เข้าร่วมที่ไม่ได้บอกเลิกสิทธิ์จากกิจกรรมก่อนวันที่เริ่มมีผลของการปรับแก้ต่อข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
8.10. การปรับแก้ต่อข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ต้องไม่ส่งผลกระทบในทางลบต่อเงื่อนไขการเข้าร่วมในกิจกรรม การเปลี่ยนแปลงของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ไม่ได้ส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ที่ผู้เข้าร่วมได้รับก่อนการเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้แต่อย่างใด
8.11. ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้มีผลบังคับใช้ ณ วันที่ 30 ธันวาคม 2567 เวลา 17:00น. (GMT+7, รูปแบบ 24 ชม.)